In a baby castle
just beyond my eye,
My baby plays with angel toys
that money cannot buy.
Who am I to wish him back,
Into this world of strife?
No, play on my baby,
You have eternal life.
At night when all is silent
And sleep forsakes my eyes
I’ll hear his tiny footsteps
come running to my side.
His little hands caress me,
so tenderly and sweet.
I’ll breathe a prayer and close my eyes
and embrace him in my sleep.
Now I have a treasure
that I rate above all other,
I have known true glory
– I am still his mother
In dem Buch '...' von ... bin ich auf die deutsche Übersetzung dieses Gedichtes gestoßen und habe daraufhin das Original gesucht und auf der www.psychicrose.co.nz gefunden.
Es ist einfach traurig und schön. Und es ist wahr. Ich habe einen Schatz, den ich über alle Maßen schätze. Ich hatte die Chance bedingungslose Liebe kennenzulernen, für meinen einzigartigen Sohn. Ich bin eine Mutter.
Simon ich liebe dich.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen